admin-network-ru_RU.po 76.9 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438
# Translation of WordPress - 6.0.x - Development - Administration - Network Admin in Russian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.0.x - Development - Administration - Network Admin package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-05-02 22:11:04+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.0.x - Development - Administration - Network Admin\n"

#: wp-admin/network/upgrade.php:141
msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to individually upgrade the sites in your network."
msgstr "WordPress был обновлён! Следующим (и последним шагом) будет обновление каждого сайта в сети."

#: wp-admin/network/site-new.php:40
msgid "Cannot create an empty site."
msgstr "Нельзя создать пустой сайт."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:463
msgid "You should back up your existing %s file."
msgstr "Вам следует создать резервную копию имеющегося файла %s."

#. translators: 1: wp-config.php, 2: .htaccess
#. translators: 1: wp-config.php, 2: web.config
#: wp-admin/includes/network.php:447 wp-admin/includes/network.php:455
msgid "You should back up your existing %1$s and %2$s files."
msgstr "Вам следует создать резервные копии имеющихся файлов %1$s и %2$s."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:724
msgid "Visit theme site for %s"
msgstr "Посетите сайт темы %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:737
msgid "Child theme of %s"
msgstr "Дочерняя тема от %s"

#: wp-admin/network/settings.php:64
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-settings-screen/\">Documentation on Network Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-settings-screen/\">Документация по управлению сайтом</a>"

#: wp-admin/network/site-info.php:185
msgctxt "site"
msgid "Public"
msgstr "Общедоступный"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:293
msgctxt "site"
msgid "Not spam"
msgstr "Не спам"

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/network/themes.php:412
msgid "%s theme will no longer be auto-updated."
msgid_plural "%s themes will no longer be auto-updated."
msgstr[0] "%s тема больше не будет обновляться автоматически."
msgstr[1] "%s темы больше не будут обновляться автоматически."
msgstr[2] "%s тем больше не будут обновляться автоматически."

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/network/themes.php:403
msgid "%s theme will be auto-updated."
msgid_plural "%s themes will be auto-updated."
msgstr[0] "%s тема будет обновляться автоматически."
msgstr[1] "%s темы будут обновляться автоматически."
msgstr[2] "%s тем будут обновляться автоматически."

#: wp-admin/network/themes.php:226
msgid "Sorry, you are not allowed to change themes automatic update settings."
msgstr "К сожалению, вам не разрешено менять настройки автоматического обновления тем."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:321
msgid "No themes are currently available."
msgstr "Пока нет доступных тем."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:481
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:502
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:340
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "d.m.Y H:i:s"

#: wp-admin/includes/network.php:629
msgid "https://wordpress.org/support/article/nginx/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/nginx/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/network.php:628
msgid "It seems your network is running with Nginx web server. <a href=\"%s\">Learn more about further configuration</a>."
msgstr "Ваша установка похоже использует веб-сервер Nginx. <a href=\"%s\">Узнайте больше о его конфигурации</a>."

#. translators: %s: Number of sites.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:254
msgid "Deleted <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Deleted <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Удаленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Удаленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Удаленные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of sites.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:247
msgctxt "sites"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Спам <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Спам <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Спам <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of sites.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:241
msgid "Mature <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mature <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Для взрослых <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Для взрослых <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Для взрослых <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of sites.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:235
msgid "Archived <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archived <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "В архиве <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "В архиве <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "В архиве <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of sites.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:229
msgid "Public <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Public <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Общедоступные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Общедоступные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Общедоступные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of sites.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:222
msgctxt "sites"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/network/upgrade.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-updates-screen/\">Documentation on Upgrade Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\">Документация по обновлению сети</a>"

#: wp-admin/network/index.php:56
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin/\">Documentation on the Network Admin</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\">Документация по управлению сетью</a>"

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:406
msgctxt "themes"
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Доступно обновлений <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Доступно обновлений <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Доступно обновлений <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:621
msgid "Main"
msgstr "Основной"

#: wp-admin/network.php:69 wp-admin/network.php:82
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-network-screen/\">Documentation on the Network Screen</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\">Документация по экрану &laquo;Сеть&raquo;</a>"

#: wp-admin/network.php:68 wp-admin/network.php:81
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Documentation on Creating a Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/%D0%A1%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%81%D0%B5%D1%82%D0%B8\">Документация по созданию сети</a>"

#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/includes/network.php:118
msgid "The constant %s cannot be defined when creating a network."
msgstr "Константа %s не может быть определена при создании сети."

#: wp-admin/network/sites.php:196
msgid "You are about to delete the following sites:"
msgstr "Вы собираетесь удалить следующие сайты:"

#: wp-admin/network/site-users.php:244
msgid "User could not be added to this site."
msgstr "Пользователь не может быть добавлен на этот сайт."

#: wp-admin/network/site-new.php:264
msgid "The username and a link to set the password will be mailed to this email address."
msgstr "Имя пользователя и ссылка для установки пароля будут отправлены на этот адрес электронной почты."

#. translators: %s: New network admin email.
#: wp-admin/network/settings.php:176
msgid "There is a pending change of the network admin email to %s."
msgstr "Адрес электронной почты администратора сети ожидает изменения на %s."

#: wp-admin/includes/network.php:332
msgid "Sub-domain Installation"
msgstr "Установка на поддомен"

#: wp-admin/includes/network.php:301 wp-admin/includes/network.php:319
msgid "Sub-directory Installation"
msgstr "Установка в подкаталог"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:924
msgid "Active Child Theme"
msgstr "Активная дочерняя тема"

#: wp-admin/network/site-info.php:194
msgid "Attributes"
msgstr "Свойства"

#. translators: %s: File size in kilobytes.
#: wp-admin/network/settings.php:425
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"

#. translators: %s: Default network title.
#: wp-admin/includes/network.php:172
msgid "%s Sites"
msgstr "Сайты %s"

#: wp-admin/network/themes.php:102
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes for this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалять темы на этом сайте."

#: wp-admin/network/themes.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network themes."
msgstr "Извините, вам не разрешено управлять темами сети."

#: wp-admin/network/sites.php:321
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that site."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалять этот сайт."

#: wp-admin/network/site-themes.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to manage themes for this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено управлять темами на этом сайте."

#: wp-admin/network/site-new.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to add sites to this network."
msgstr "Извините, вам не разрешено добавлять сайты в эту сеть."

#: wp-admin/network/site-info.php:14 wp-admin/network/site-settings.php:14
#: wp-admin/network/site-users.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать этот сайт."

#: wp-admin/network/settings.php:375
msgid "The email address of the first comment author on a new site."
msgstr "Адрес e-mail автора первого комментария на новом сайте."

#: wp-admin/network/settings.php:371
msgid "First Comment Email"
msgstr "E-mail первого комментария"

#. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php
#. is localized. You can check the localized release package or
#. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp
#. version>/dist/wp-config-sample.php
#: wp-admin/includes/network.php:485
msgid "That&#8217;s all, stop editing! Happy publishing."
msgstr "Это всё, дальше не редактируем. Успехов!"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Location of wp-config file, 3: Translated
#. version of "That's all, stop editing! Happy publishing."
#: wp-admin/includes/network.php:477
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading %3$s:"
msgstr "Добавьте следующие строки в файл %1$s в каталоге %2$s <strong>перед</strong> строкой %3$s:"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme author.
#: wp-admin/network/themes.php:150
msgctxt "theme"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s автора %2$s"

#: wp-admin/network/site-new.php:220
msgid "Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed."
msgstr "Разрешены только латинские буквы в нижнем регистре (a&#8212;z), цифры и дефисы."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:540
msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file."
msgstr "Следующие уникальные ключи аутентификации также отсутствуют в вашем файле %s."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:534
msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file."
msgstr "Следующий уникальный ключ аутентификации также отсутствует в вашем файле %s."

#. translators: 1: localhost, 2: localhost.localdomain
#: wp-admin/includes/network.php:306
msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains."
msgstr "Поскольку вы используете %1$s, сайты вашей сети должны использовать подкаталоги. Если вы хотите использовать поддомены, стоит перейти на %2$s."

#. translators: %s: Host name.
#: wp-admin/includes/network.php:288 wp-admin/includes/network.php:348
msgid "The internet address of your network will be %s."
msgstr "Интернет-адресом вашей сети будет %s."

#. translators: 1: Site URL, 2: Host name, 3: www.
#: wp-admin/includes/network.php:274
msgid "You should consider changing your site domain to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix."
msgstr "Рекомендуем перед установкой сети изменить домен сайта на %1$s. Ваш сайт по-прежнему будет доступен с префиксом %3$s по адресу %2$s, однако в ссылках не будет префикса %3$s."

#: wp-admin/includes/network.php:229
msgid "You cannot change this later."
msgstr "Это значение нельзя изменить позже."

#: wp-admin/includes/network.php:228
msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories."
msgstr "Выберите, хотите ли вы использовать для сайтов вашей сети поддомены или подкаталоги."

#. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google
#. search for mod_rewrite.
#: wp-admin/includes/network.php:216
msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href=\"%2$s\">Apache documentation</a> or <a href=\"%3$s\">elsewhere</a> for help setting it up."
msgstr "Если %1$s отключён, попросите администратора сервера включить его, либо обратитесь к <a href=\"%2$s\">документации по Apache</a> или <a href=\"%3$s\">другим ресурсам</a> за информацией."

#. translators: %s: mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:206
msgid "It looks like the Apache %s module is not installed."
msgstr "Похоже, что модуль Apache %s не установлен."

#. translators: %s: mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:198
msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation."
msgstr "Убедитесь, что на вашем сервере установлен модуль Apache %s. После завершения установки он будет использоваться."

#. translators: %s: Port number.
#: wp-admin/includes/network.php:145
msgid "You cannot use port numbers such as %s."
msgstr "Нельзя использовать номера портов, такие как %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:200
msgctxt "user"
msgid "Registered"
msgstr "Зарегистрирован"

#. translators: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:164
msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Суперадминистраторы <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Суперадминистраторы <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Суперадминистраторы <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:118
msgctxt "user"
msgid "Not spam"
msgstr "Не спамер"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:117
msgctxt "user"
msgid "Mark as spam"
msgstr "Отметить как спамера"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:730
msgid "Visit Theme Site"
msgstr "Перейти на сайт темы"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:693
msgid "Broken Theme:"
msgstr "Повреждённая тема:"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:599
msgid "Network Disable %s"
msgstr "Запретить %s для сети"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:596
msgid "Disable %s"
msgstr "Запретить %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:573
msgid "Network Enable %s"
msgstr "Разрешить %s для сети"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:570
msgid "Enable %s"
msgstr "Разрешить %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:606
msgid "Network Disable"
msgstr "Запретить для сети"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:606
msgid "Disable"
msgstr "Запретить"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:580
msgid "Enable"
msgstr "Разрешить"

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:415
msgctxt "themes"
msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Повреждённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Повреждённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Повреждённые <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:397
msgctxt "themes"
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Запрещённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Запрещённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Запрещённые <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:388
msgctxt "themes"
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Разрешённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Разрешённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Разрешённые <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:379
msgctxt "themes"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:319
msgid "No themes found."
msgstr "Тем не найдено."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:719
msgctxt "verb; site"
msgid "Archive"
msgstr "В&nbsp;архив"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:717
msgid "Unarchive"
msgstr "Из&nbsp;архива"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:484
msgid "Never"
msgstr "Никогда"

#. translators: 1: Site title, 2: Site tagline.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:457
msgid "%1$s &#8211; %2$s"
msgstr "%1$s &#8211; %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:365
#: wp-admin/network/site-info.php:177
msgctxt "site"
msgid "Registered"
msgstr "Зарегистрирован"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:364
#: wp-admin/network/site-info.php:181
msgid "Last Updated"
msgstr "Последнее обновление"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:723
msgctxt "site"
msgid "Not Spam"
msgstr "Не спам"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:292
msgctxt "site"
msgid "Mark as spam"
msgstr "Отметить как спам"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:207
msgid "No sites found."
msgstr "Сайтов не найдено."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42
#: wp-admin/network/site-info.php:191
msgid "Mature"
msgstr "Для&nbsp;взрослых"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41
#: wp-admin/network/site-info.php:189
msgid "Deleted"
msgstr "Удалён"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:40
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:725
#: wp-admin/network/site-info.php:188
msgctxt "site"
msgid "Spam"
msgstr "Спам"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:39
#: wp-admin/network/site-info.php:187
msgid "Archived"
msgstr "Архивирован"

#: wp-admin/network/site-users.php:356 wp-admin/network/user-new.php:137
msgid "A password reset link will be sent to the user via email."
msgstr "Ссылка для сброса пароля будет отправлена пользователю по e-mail."

#. translators: 1: NOBLOGREDIRECT, 2: wp-config.php
#: wp-admin/network/settings.php:213
msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site."
msgstr "Если регистрация отключена, присвойте переменной %1$s в файле %2$s адрес, на который следует перенаправлять пользователей, зашедших на несуществующий сайт."

#. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE, 2: wp-config.php
#: wp-admin/network.php:44
msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network."
msgstr "Чтобы разрешить создание сети, необходимо добавить константу %1$s в файл %2$s."

#: wp-admin/network/themes.php:332
msgid "Themes list navigation"
msgstr "Навигация по списку тем"

#: wp-admin/network/sites.php:53
msgid "Sites list"
msgstr "Список сайтов"

#: wp-admin/network/sites.php:52
msgid "Sites list navigation"
msgstr "Навигация по списку сайтов"

#: wp-admin/network/site-users.php:27
msgid "Site users list"
msgstr "Список пользователей сайта"

#: wp-admin/network/site-users.php:26
msgid "Site users list navigation"
msgstr "Навигация по списку пользователей сайта"

#: wp-admin/network/site-users.php:25
msgid "Filter site users list"
msgstr "Фильтровать список пользователей сайта"

#: wp-admin/network/site-themes.php:24
msgid "Site themes list"
msgstr "Список тем сайта"

#: wp-admin/network/site-themes.php:23
msgid "Site themes list navigation"
msgstr "Навигация по списку тем сайта"

#: wp-admin/network/site-themes.php:22
msgid "Filter site themes list"
msgstr "Фильтровать список тем сайта"

#: wp-admin/network/site-new.php:121
msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username."
msgstr "Введённый домен или путь конфликтует с существующим именем пользователя."

#: wp-admin/network/sites.php:90
msgid "The requested action is not valid."
msgstr "Запрошенное действие неверно."

#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:82
msgid "You are about to mark the site %s as not mature."
msgstr "Вы собираетесь пометить сайт &laquo;%s&raquo; как ресурс не для взрослых."

#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:80
msgid "You are about to mark the site %s as mature."
msgstr "Вы собираетесь пометить сайт &laquo;%s&raquo; как ресурс для взрослых."

#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:78
msgid "You are about to delete the site %s."
msgstr "Вы собираетесь удалить сайт &laquo;%s&raquo;."

#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:76
msgid "You are about to mark the site %s as spam."
msgstr "Вы собираетесь пометить сайт &laquo;%s&raquo; как спам."

#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:74
msgid "You are about to unspam the site %s."
msgstr "Вы собираетесь пометить сайт &laquo;%s&raquo; как не спам."

#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:72
msgid "You are about to archive the site %s."
msgstr "Вы собираетесь заархивировать сайт &laquo;%s&raquo;."

#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:70
msgid "You are about to unarchive the site %s."
msgstr "Вы собираетесь разархивировать сайт &laquo;%s&raquo;."

#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:68
msgid "You are about to deactivate the site %s."
msgstr "Вы собираетесь деактивировать сайт &laquo;%s&raquo;."

#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:66
msgid "You are about to activate the site %s."
msgstr "Вы собираетесь активировать сайт &laquo;%s&raquo;."

#: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-settings.php:28
#: wp-admin/network/site-themes.php:53 wp-admin/network/site-users.php:46
msgid "The requested site does not exist."
msgstr "Запрошенный сайт не существует."

#: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:242
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\">Documentation on Network Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\">Документация по пользователям сети</a>"

#: wp-admin/network/themes.php:324
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\">Documentation on Network Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\">Документация по темам сети</a>"

#. translators: 1: Site URL, 2: Server error message.
#: wp-admin/network/upgrade.php:99
msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s"
msgstr "Внимание! Проблема при обновлении %1$s. Похоже, сервер не имеет возможности подключаться к находящимся на нём сайтам. Текст ошибки: %2$s"

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/network/themes.php:394
msgid "%s theme deleted."
msgid_plural "%s themes deleted."
msgstr[0] "%s тема удалена."
msgstr[1] "%s темы удалены."
msgstr[2] "%s тем удалены."

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/network/site-themes.php:205 wp-admin/network/themes.php:385
msgid "%s theme disabled."
msgid_plural "%s themes disabled."
msgstr[0] "%s тема запрещена."
msgstr[1] "%s темы запрещены."
msgstr[2] "%s тем запрещены."

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/network/site-themes.php:196 wp-admin/network/themes.php:376
msgid "%s theme enabled."
msgid_plural "%s themes enabled."
msgstr[0] "%s тема разрешена."
msgstr[1] "%s темы разрешены."
msgstr[2] "%s тем разрешены."

#: wp-admin/network/themes.php:176
msgid "Yes, delete these themes"
msgstr "Да, удалить эти темы"

#: wp-admin/network/themes.php:143
msgid "You are about to remove the following themes:"
msgstr "Вы собираетесь удалить следующие темы:"

#: wp-admin/network/themes.php:142
msgid "These themes may be active on other sites in the network."
msgstr "Эти темы могут быть активными на других сайтах сети."

#: wp-admin/network/themes.php:141
msgid "Delete Themes"
msgstr "Удалить темы"

#: wp-admin/network/site-info.php:197
msgid "Set site attributes"
msgstr "Задать атрибуты сайта"

#: wp-admin/network/settings.php:497
msgid "Enable menus"
msgstr "Разрешить меню"

#: wp-admin/network/settings.php:430
msgid "Size in kilobytes"
msgstr "Размер в килобайтах"

#: wp-admin/network/settings.php:414
msgid "Allowed file types. Separate types by spaces."
msgstr "Разрешённые типы файлов. Разделяются пробелами."

#: wp-admin/network/settings.php:203
msgid "New registrations settings"
msgstr "Настройки регистрации"

#. translators: 1: File name (.htaccess or web.config), 2: File path.
#: wp-admin/includes/network.php:609 wp-admin/includes/network.php:662
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:"
msgstr "Добавьте следующие строки в файл %1$s в каталоге %2$s, <strong>заменив</strong> остальные правила WordPress:"

#: wp-admin/network/sites.php:115 wp-admin/network/sites.php:191
msgid "Confirm your action"
msgstr "Подтвердите ваше действие"

#: wp-admin/network/users.php:232
msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site."
msgstr "При наведении курсора на пользователей появляются ссылки редактирования. Ссылка &laquo;Изменить&raquo; слева ведёт на страницу редактирования профиля пользователя; ссылка &laquo;Изменить&raquo; справа от имени сайта ведёт на экран &laquo;Редактировать сайт&raquo;."

#: wp-admin/network/index.php:44
msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>."
msgstr "Чтобы найти сайт, <strong>введите путь или домен</strong>."

#: wp-admin/network/index.php:43
msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user&#42;."
msgstr "Чтобы найти пользователя, <strong>введите его имя или e-mail</strong>. Используйте маску, чтобы найти частичное совпадение &#8212; например, user&#42;."

#: wp-admin/network/index.php:41
msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>."
msgstr "Чтобы добавить новый сайт, <strong>нажмите &laquo;Создать новый сайт&raquo;</strong>."

#: wp-admin/network/index.php:40
msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>."
msgstr "Чтобы добавить нового пользователя, <strong>нажмите &laquo;Создать нового пользователя&raquo;</strong>."

#: wp-admin/network/index.php:49
msgid "Quick Tasks"
msgstr "Быстрый доступ"

#: wp-admin/network/index.php:42
msgid "To search for a user or site, use the search boxes."
msgstr "Чтобы найти пользователя или сайт, используйте поля для поиска."

#: wp-admin/network/index.php:39
msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network."
msgstr "Виджет &laquo;Прямо сейчас&raquo; на этом экране отображает текущее количество пользователей и сайтов вашей сети."

#: wp-admin/network/index.php:29
msgid "Modify global network settings"
msgstr "Изменять глобальные параметры сети"

#: wp-admin/network/index.php:28
msgid "Update your network"
msgstr "Обновлять свою сеть"

#: wp-admin/network/index.php:27
msgid "Install and activate themes or plugins"
msgstr "Устанавливать и активировать темы и плагины"

#: wp-admin/network/index.php:26
msgid "Add and manage sites or users"
msgstr "Добавлять сайты и пользователей и управлять ими"

#: wp-admin/network/index.php:25
msgid "From here you can:"
msgstr "Здесь вы можете:"

#: wp-admin/network/index.php:24
msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network."
msgstr "Добро пожаловать в панель управления сетью. Эта часть экранов управления используется для настройки всех аспектов работы вашей сети."

#: wp-admin/network/upgrade.php:24
msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied."
msgstr "Используйте этот экран только после обновления до новой версии WordPress со страницы &laquo;Обновления > Все обновления&raquo; (через меню раздела &laquo;Администрирование сети&raquo; или через верхнюю панель). При нажатии на кнопку &laquo;Обновить сеть&raquo; для каждого сайта сети (по пять за один раз) будет запущена процедура обновления базы данных."

#: wp-admin/network/menu.php:46 wp-admin/network/upgrade.php:16
#: wp-admin/network/upgrade.php:43 wp-admin/network/upgrade.php:145
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Обновить сеть"

#: wp-admin/includes/network.php:263 wp-admin/includes/network.php:615
#: wp-admin/includes/network.php:668
msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories."
msgstr "Совместимость сетей в режиме подкаталогов с произвольными директориями wp-content может быть неполной."

#: wp-admin/network.php:64
msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)."
msgstr "Добавьте указанные фрагменты кода в файлы wp-config.php (перед строкой <code>/*...дальше не редактируем...*/</code>) и <code>.htaccess</code> (заменив существующие правила WordPress)."

#: wp-admin/network/settings.php:441
msgid "Language Settings"
msgstr "Языковые настройки"

#: wp-admin/network/settings.php:239
msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users &rarr; Add New\" page"
msgstr "Разрешить администраторам добавлять новых пользователей к своим сайтам с помощью страницы \"Пользователи &rarr; Добавить нового\""

#: wp-admin/network/settings.php:58
msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges."
msgstr "Суперадминистраторов теперь нельзя добавлять с экрана &laquo;Настройки&raquo;. Нужно открыть список существующих пользователей на экране &laquo;Управление сетью > Пользователи&raquo;, затем нажать на имя пользователя или ссылку &laquo;Изменить&raquo; под ним. Откроется страница &laquo;Редактировать пользователя&raquo;, где можно отметить галочку, дающую возможности суперадминистратора."

#: wp-admin/network/site-users.php:265
msgid "Enter the username and email."
msgstr "Введите имя пользователя и e-mail."

#: wp-admin/network/site-users.php:262
msgid "User created."
msgstr "Пользователь создан."

#: wp-admin/network/site-users.php:259
msgid "Select a user to remove."
msgstr "Выберите пользователя для удаления."

#: wp-admin/network/site-users.php:253
msgid "Select a user to change role."
msgstr "Выберите пользователя для изменения роли."

#: wp-admin/network/site-users.php:247
msgid "Enter the username of an existing user."
msgstr "Введите имя существующего пользователя."

#: wp-admin/network/site-users.php:241
msgid "User is already a member of this site."
msgstr "Пользователь уже является участником этого сайта."

#: wp-admin/network/site-settings.php:78
msgid "Site options updated."
msgstr "Настройки сайта обновлены."

#: wp-admin/network/site-new.php:178 wp-admin/network/site-new.php:188
msgid "Add New Site"
msgstr "Добавить новый сайт"

#. translators: 1: Dashboard URL, 2: Network admin edit URL.
#: wp-admin/network/site-new.php:170
msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>"
msgstr "Сайт добавлен. <a href=\"%1$s\">Перейти в консоль</a> или <a href=\"%2$s\">редактировать</a>"

#: wp-admin/network/site-new.php:25
msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings."
msgstr "На этом экране суперадминистраторы могут добавлять к сети новые сайты. Настройки регистрации здесь не действуют."

#: wp-admin/network/site-info.php:121
msgid "Site info updated."
msgstr "Информация о сайте обновлена."

#: wp-admin/network/themes.php:418
msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site."
msgstr "Нельзя удалить тему, пока она активна на основном сайте."

#: wp-admin/network/themes.php:302
msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes."
msgstr "Администратор сети может разрешать использование тех или иных тем на каждом сайте в индивидуальном порядке с помощью экрана &laquo;Редактировать сайт&raquo;, где есть вкладка &laquo;Темы&raquo;. Попасть туда можно по ссылке &laquo;Изменить&raquo; с экрана &laquo;Все сайты&raquo;. Устанавливать и редактировать темы могут только администраторы сети."

#: wp-admin/network/themes.php:183
msgid "No, return me to the theme list"
msgstr "Нет, вернуться к списку тем"

#: wp-admin/network/themes.php:174
msgid "Yes, delete this theme"
msgstr "Да, удалить эту тему"

#: wp-admin/network/themes.php:160
msgid "Are you sure you want to delete these themes?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти темы?"

#: wp-admin/network/themes.php:139
msgid "You are about to remove the following theme:"
msgstr "Вы собираетесь удалить следующую тему:"

#: wp-admin/network/themes.php:138
msgid "This theme may be active on other sites in the network."
msgstr "Эта тема может быть активной на других сайтах сети."

#: wp-admin/network/themes.php:137
msgid "Delete Theme"
msgstr "Удалить тему"

#: wp-admin/network/site-themes.php:213
msgid "Network enabled themes are not shown on this screen."
msgstr "Темы, активированные для сети, на этом экране не показаны."

#: wp-admin/network/site-themes.php:209 wp-admin/network/themes.php:416
msgid "No theme selected."
msgstr "Тема не выбрана."

#: wp-admin/network/site-themes.php:202 wp-admin/network/themes.php:382
msgid "Theme disabled."
msgstr "Тема запрещена."

#: wp-admin/network/site-themes.php:193 wp-admin/network/themes.php:373
msgid "Theme enabled."
msgstr "Тема разрешена."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/network/site-info.php:127 wp-admin/network/site-settings.php:84
#: wp-admin/network/site-themes.php:171 wp-admin/network/site-users.php:200
msgid "Edit Site: %s"
msgstr "Редактировать сайт: %s"

#: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-settings.php:23
#: wp-admin/network/site-themes.php:46 wp-admin/network/site-users.php:41
msgid "Invalid site ID."
msgstr "Неверный ID сайта."

#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:168
msgid "Sorry, you are not allowed to delete the site %s."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалить сайт %s."

#: wp-admin/network/sites.php:40
msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table."
msgstr "Можно сортировать таблицу по столбцам, нажимая на их заголовки."

#: wp-admin/network/sites.php:37
msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens."
msgstr "&laquo;Удалить&raquo; &#8212; необратимое действие, требующее подтверждения."

#: wp-admin/network/sites.php:35
msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site."
msgstr "&laquo;Консоль&raquo; ведёт в консоль этого сайта."

#: wp-admin/network/sites.php:34
msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen."
msgstr "&laquo;Изменить&raquo; &#8212; ссылка на отдельный экран редактирования сайта."

#: wp-admin/network/sites.php:31
msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page."
msgstr "Кнопка &laquo;Добавить новый&raquo; ведёт на экран добавления нового сайта. Можно найти сайт по названию, идентификатору или IP-адресу. На вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo; можно выбрать количество сайтов для отображения на одной странице."

#: wp-admin/network/site-users.php:319 wp-admin/network/user-new.php:149
msgid "Add User"
msgstr "Добавить пользователя"

#: wp-admin/network/user-new.php:55
msgid "Cannot add user."
msgstr "Не удалось добавить пользователя."

#: wp-admin/network/user-new.php:22
msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password."
msgstr "На этом экране можно создать новую учётную запись и отправить её владельцу письмо с именем пользователя и паролем."

#: wp-admin/network/menu.php:41
msgid "Updates"
msgstr "Обновления"

#: wp-admin/network/menu.php:111 wp-admin/network/settings.php:21
msgid "Network Settings"
msgstr "Параметры сети"

#: wp-admin/network/menu.php:80
msgid "Installed Themes"
msgstr "Установленные"

#: wp-admin/network/menu.php:52
msgid "All Sites"
msgstr "Все сайты"

#: wp-admin/includes/network.php:680
msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again."
msgstr "После завершения этих трёх шагов ваша сеть будет активирована и настроена. Вам потребуется авторизоваться снова."

#: wp-admin/includes/network.php:545
msgid "To make your installation more secure, you should also add:"
msgstr "Чтобы повысить безопасность вашей сети, стоит также добавить:"

#: wp-admin/includes/network.php:440
msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites."
msgstr "Выполните следующие шаги, чтобы активировать возможности сети."

#: wp-admin/includes/network.php:439
msgid "Enabling the Network"
msgstr "Установка сети"

#: wp-admin/includes/network.php:428
msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables."
msgstr "Пожалуйста, завершите шаги установки. Чтобы создать новую сеть, нужно очистить или удалить таблицы сети в базе данных."

#: wp-admin/includes/network.php:427
msgid "An existing WordPress network was detected."
msgstr "Обнаружена существующая сеть WordPress."

#: wp-admin/includes/network.php:422
msgid "The original configuration steps are shown here for reference."
msgstr "Исходные шаги установки приведены в справочных целях."

#: wp-admin/includes/network.php:369
msgid "Your email address."
msgstr "Ваш адрес e-mail."

#: wp-admin/includes/network.php:360
msgid "What would you like to call your network?"
msgstr "Как вы хотите назвать свою сеть?"

#: wp-admin/includes/network.php:356 wp-admin/network/settings.php:154
msgid "Network Title"
msgstr "Название сети"

#: wp-admin/includes/network.php:335
msgid "Because your installation is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains."
msgstr "Поскольку ваш сайт существует уже давно, сайты вашей сети должны использовать поддомены."

#: wp-admin/includes/network.php:322
msgid "Because your installation is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories."
msgstr "Поскольку ваш сайт установлен в каталог, сайты вашей сети должны использовать подкаталоги."

#: wp-admin/includes/network.php:312 wp-admin/includes/network.php:325
#: wp-admin/includes/network.php:336
msgid "The main site in a sub-directory installation will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links."
msgstr "В режиме подкаталогов потребуется изменить структуру ссылок на основном сайте, при этом есть вероятность нарушения работоспособности текущих ссылок."

#: wp-admin/includes/network.php:297
msgid "Network Details"
msgstr "Параметры сети"

#: wp-admin/includes/network.php:269 wp-admin/includes/network.php:283
#: wp-admin/includes/network.php:343
msgid "Server Address"
msgstr "Адрес сервера"

#. translators: 1: Host name.
#: wp-admin/includes/network.php:251
msgctxt "subdirectory examples"
msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>"
msgstr "пример: <code>%1$s/site1</code> и <code>%1$s/site2</code>"

#: wp-admin/includes/network.php:246
msgid "Sub-directories"
msgstr "Подкаталоги"

#. translators: 1: Host name.
#: wp-admin/includes/network.php:239
msgctxt "subdomain examples"
msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>"
msgstr "пример: <code>site1.%1$s</code> и <code>site2.%1$s</code>"

#: wp-admin/includes/network.php:234
msgid "Sub-domains"
msgstr "Поддомены"

#: wp-admin/includes/network.php:230
msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality."
msgstr "Если вы хотите использовать функциональность поддоменов, потребуется маска в записях DNS."

#: wp-admin/includes/network.php:227
msgid "Addresses of Sites in your Network"
msgstr "Адреса сайтов вашей сети"

#: wp-admin/includes/network.php:195
msgid "Note:"
msgstr "Примечание:"

#: wp-admin/includes/network.php:182
msgid "Fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to creating a network of WordPress sites. Configuration files will be created in the next step."
msgstr "Заполните информацию ниже, необходимую для создания сети сайтов на WordPress. Файлы конфигурации будут созданы на следующем шаге."

#: wp-admin/includes/network.php:181
msgid "Welcome to the Network installation process!"
msgstr "Добро пожаловать в программу установки сети!"

#: wp-admin/includes/network.php:160
msgid "Error: The network could not be created."
msgstr "ОШИБКА: Не удалось создать сеть."

#: wp-admin/includes/network.php:142
msgid "You cannot install a network of sites with your server address."
msgstr "Невозможно установить сеть с таким адресом сервера."

#: wp-admin/includes/network.php:133
msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins."
msgstr "После создания сети можно активировать плагины снова."

#. translators: %s: URL to Plugins screen.
#: wp-admin/includes/network.php:130
msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature."
msgstr "Пожалуйста, <a href=\"%s\">деактивируйте плагины</a>, перед тем как создавать сеть."

#: wp-admin/network.php:74
msgid "Network"
msgstr "Сеть"

#: wp-admin/network.php:66
msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with &#8220;/blog/&#8221; from the main site. This disabling will be addressed in a future version."
msgstr "Выбор режима подкаталогов недоступен, если сайт существует больше месяца, из-за проблем с постоянными ссылками &laquo;/blog/&raquo; на основном сайте. Это ограничение может быть снято в следующей версии."

#: wp-admin/network.php:65
msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar."
msgstr "Как только вы добавите этот код и обновите страницу браузера, сеть будет создана. На этом экране (теперь в разделе &laquo;Управление сетью&raquo;) останется памятка о добавленном коде. Можно переключаться между разделами &laquo;Управление сетью&raquo; и &laquo;Управление сайтом&raquo;, нажимая на ссылку &laquo;Управление сетью&raquo; или на название сайта в выпадающем меню &laquo;Мои сайты&raquo; в верхней панели."

#: wp-admin/network.php:63
msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files."
msgstr "На следующем экране перед вами появятся созданные специально для вас строки кода, которые нужно добавить в файлы wp-config.php и .htaccess. Убедитесь, что в настройках вашего FTP-клиента разрешён показ файлов, начинающихся с точки; если этого файла действительно нет, нужно его создать. Сделайте резервные копии этих двух файлов."

#: wp-admin/network.php:62
msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your installation. Fill out the network details, and click Install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)."
msgstr "Выберите поддомены или подкаталоги; изменить это значение впоследствии можно будет только путём переустановки. Заполните параметры сети и нажмите кнопку &laquo;Установить&raquo;. Если сразу не получится, может потребоваться добавить маску в записи DNS (для поддоменов) или выбрать другой вид постоянных ссылок (для подкаталогов)."

#: wp-admin/network.php:61
msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it."
msgstr "Этот экран позволяет настроить сеть в режиме использования поддоменов (<code>site1.example.com</code>) или подкаталогов (<code>example.com/site1</code>). При использовании поддоменов необходимо включить маску для поддоменов в Apache и записях DNS, если ваш хостинг-провайдер позволяет это сделать."

#: wp-admin/network.php:57
msgid "Create a Network of WordPress Sites"
msgstr "Создать сеть сайтов на WordPress"

#: wp-admin/network.php:29
msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks."
msgstr "Панель создания сети не предназначена для сетей WordPress MU."

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/network/users.php:87
msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator."
msgstr "Внимание! Невозможно изменить пользователя. Пользователь %s &#8212; администратор сети."

#: wp-admin/network/site-new.php:26
msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created."
msgstr "Если e-mail администратора не существует в базе, будет также создан новый пользователь."

#: wp-admin/network/sites.php:39
msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers."
msgstr "ID сайта используется внутри системы, он не виден пользователям и посетителям снаружи."

#: wp-admin/network/sites.php:36
msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later."
msgstr "&laquo;Деактивировать&raquo;, &laquo;В архив&raquo; и &laquo;Спам&raquo; ведут на экраны подтверждения. Эти действия обратимы."

#: wp-admin/network/sites.php:33
msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):"
msgstr "При наведении курсора на каждый сайт отображаются семь вариантов (три для основного сайта):"

#: wp-admin/network/settings.php:52
msgid "Operational settings has fields for the network&#8217;s name and admin email."
msgstr "К оперативным настройкам относятся название сети и e-mail администратора."

#: wp-admin/network/users.php:235
msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses."
msgstr "Массовые действия позволяют навсегда удалить выделенных пользователей, либо пометить их как спамеров или не спамеров. У спамеров будут удалены все записи, а сами они не смогут авторизоваться снова с тем же адресом e-mail."

#: wp-admin/network/users.php:233
msgid "You can also go to the user&#8217;s profile page by clicking on the individual username."
msgstr "На страницу профиля также можно перейти, нажав на имя пользователя."

#: wp-admin/network/settings.php:55
msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)."
msgstr "Настройки загрузки определяют размер загружаемых файлов и количество доступного места на диске для каждого сайта. При редактировании отдельных сайтов можно изменить значение по умолчанию. Также перечислены допустимые типы файлов (разделяются пробелами)."

#: wp-admin/network/sites.php:38
msgid "Visit to go to the front-end site live."
msgstr "&laquo;Перейти&raquo; &#8212; открыть внешнюю часть сайта."

#: wp-admin/network/users.php:236
msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege."
msgstr "Можно назначить существующего пользователя дополнительным суперадминистратором, если перейти на страницу редактирования его профиля и поставить соответствующую галочку."

#: wp-admin/network/user-new.php:23
msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them."
msgstr "Посетители, регистрирующиеся в сети, но не имеющие своего сайта, добавляются в качестве подписчиков к основному или консольному сайту, что позволяет управлять их учётными записями. Эти пользователи увидят в меню только пункты &laquo;Консоль&raquo; и &laquo;Мои сайты&raquo;, пока для них не будет создан сайт."

#: wp-admin/network/users.php:234
msgid "You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list."
msgstr "Можно сортировать таблицу по определённому столбцу, нажав на заголовок столбца, и переключать режим просмотра между списком и развёрнутым видом с помощью иконок над списком пользователей."

#: wp-admin/network/users.php:231
msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned."
msgstr "В этой таблице показаны все пользователи сети, а также закреплённые за ними сайты."

#: wp-admin/network/upgrade.php:26
msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update."
msgstr "Если этот процесс по какой-либо причине прервётся, пользователи запустят то же самое обновление при входе на свои сайты."

#: wp-admin/network/upgrade.php:25
msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button will not affect anything."
msgstr "Если ядро WordPress не обновлялось, нажатие этой кнопки ни на что не повлияет."

#: wp-admin/network/themes.php:301
msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site&#8217;s Appearance > Themes screen."
msgstr "Если администратор сети отключит тему, используемую на одном из сайтов, она может остаться активной на этом сайте. После выбора другой темы отключённая уже не появится на экране &laquo;Внешний вид > Темы&raquo;."

#: wp-admin/network/themes.php:300
msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using."
msgstr "На этом экране можно разрешить или запретить использование определённых тем в меню &laquo;Внешний вид&raquo; каждого сайта. Активация и деактивация используемой сайтом темы происходит не здесь."

#: wp-admin/network/sites.php:32
msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table."
msgstr "Это основная таблица всех сайтов сети. Можно переключать режим просмотра между списком и развёрнутым видом с помощью иконок в правой части таблицы."

#: wp-admin/network/settings.php:57
msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins."
msgstr "Настройки меню разрешают/запрещают отображение меню плагинов для пользователей, не являющихся суперадминистраторами, чтобы только суперадминистраторы имели возможность активировать плагины."

#: wp-admin/network/settings.php:54
msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what&#8127;s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL."
msgstr "Настройки нового сайта применяются, когда в сети создаётся новый сайт. К ним относится приветственное письмо, отправляемое при регистрации сайта или учётной записи, а также содержимое первой записи, страницы, комментария, автора комментария и адреса комментария."

#: wp-admin/network/settings.php:53
msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network."
msgstr "В настройках регистрации можно запретить/разрешить общедоступную регистрацию. Если вы разрешаете пользователям регистрироваться на сайте, установите плагины для борьбы со спамом. Запрещённые имена сайтов разделяются пробелами, а не запятыми."

#: wp-admin/network/settings.php:51
msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site&#8217;s options."
msgstr "На этом экране можно задать и изменить параметры сети в целом. Первый сайт считается главным в сети, поэтому её параметры берутся из настроек исходного сайта."

#. translators: %s: Reserved names list.
#: wp-admin/network/site-new.php:59
msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as site names: %s"
msgstr "Следующие слова зарезервированы для применения в функциях WordPress и не могут быть использованы в качестве имени сайта: %s"

#: wp-admin/network/upgrade.php:125
msgid "If your browser does not start loading the next page automatically, click this link:"
msgstr "Если браузер не начинает загрузку следующей страницы автоматически, перейдите по ссылке:"

#: wp-admin/network/settings.php:302
msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line."
msgstr "Если вы хотите запретить регистрацию с адресами из определённых доменов. Один домен на строку."

#: wp-admin/network/settings.php:282
msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line."
msgstr "Если вы хотите разрешить регистрацию только с адресами из определённых доменов. Один домен на строку."

#: wp-admin/network/users.php:268
msgid "Users removed from spam."
msgstr "Пользователи помечены как не спамеры."

#: wp-admin/network/sites.php:339
msgid "Site marked as spam."
msgstr "Сайт помечен как спам."

#: wp-admin/network/sites.php:336
msgid "Site removed from spam."
msgstr "Сайт восстановлен из спама."

#: wp-admin/network/sites.php:312
msgid "Sites marked as spam."
msgstr "Сайты помечены как спам."

#: wp-admin/network/sites.php:309
msgid "Sites removed from spam."
msgstr "Сайты восстановлены из спама."

#: wp-admin/network/users.php:271
msgid "Users deleted."
msgstr "Пользователи удалены."

#: wp-admin/network/users.php:265
msgid "Users marked as spam."
msgstr "Пользователи помечены как спамеры."

#: wp-admin/network/sites.php:333
msgid "Site deactivated."
msgstr "Сайт деактивирован."

#: wp-admin/network/sites.php:330
msgid "Site activated."
msgstr "Сайт активирован."

#: wp-admin/network/sites.php:327
msgid "Site unarchived."
msgstr "Сайт разархивирован."

#: wp-admin/network/sites.php:324
msgid "Site archived."
msgstr "Сайт заархивирован."

#: wp-admin/network/sites.php:318
msgid "Site deleted."
msgstr "Сайт удалён."

#: wp-admin/network/sites.php:315
msgid "Sites deleted."
msgstr "Сайты удалены."

#: wp-admin/network/sites.php:106 wp-admin/network/sites.php:224
msgid "Sorry, you are not allowed to change the current site."
msgstr "Извините, вам не разрешено менять текущий сайт."

#: wp-admin/network/site-new.php:126
msgid "There was an error creating the user."
msgstr "При создании пользователя произошла ошибка."

#: wp-admin/network/settings.php:410
msgid "Upload file types"
msgstr "Типы загружаемых файлов"

#. translators: %s: Number of megabytes to limit uploads to.
#: wp-admin/network/settings.php:398
msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB"
msgstr "Ограничить суммарный размер загруженных файлов %s МБ"

#: wp-admin/network/settings.php:384
msgid "The URL for the first comment on a new site."
msgstr "Адрес первого комментария на новом сайте."

#: wp-admin/network/settings.php:366
msgid "The author of the first comment on a new site."
msgstr "Автор первого комментария на новом сайте."

#: wp-admin/network/settings.php:357
msgid "The first comment on a new site."
msgstr "Первый комментарий на новом сайте."

#: wp-admin/network/settings.php:347
msgid "The first page on a new site."
msgstr "Первая страница на новом сайте."

#: wp-admin/network/settings.php:337
msgid "The first post on a new site."
msgstr "Первая запись на новом сайте."

#: wp-admin/network/upgrade.php:74
msgid "All done!"
msgstr "Готово!"

#: wp-admin/network/settings.php:207
msgid "Both sites and user accounts can be registered"
msgstr "Можно создавать сайты и учётные записи"

#: wp-admin/network/settings.php:206
msgid "Logged in users may register new sites"
msgstr "Авторизованные пользователи могут создавать новые сайты"

#: wp-admin/network/settings.php:205
msgid "User accounts may be registered"
msgstr "Можно создавать учётные записи"

#: wp-admin/network/settings.php:204
msgid "Registration is disabled"
msgstr "Регистрация отключена"

#: wp-admin/network/settings.php:494
msgid "Enable administration menus"
msgstr "Разрешить служебные меню"

#: wp-admin/network/settings.php:389
msgid "Upload Settings"
msgstr "Настройки загрузки"

#: wp-admin/network/settings.php:308
msgid "New Site Settings"
msgstr "Настройки нового сайта"

#: wp-admin/network/settings.php:191
msgid "Registration Settings"
msgstr "Настройки регистрации"

#: wp-admin/network/settings.php:151
msgid "Operational Settings"
msgstr "Оперативные настройки"

#: wp-admin/network/site-new.php:91
msgid "Missing email address."
msgstr "Не указан адрес e-mail."

#: wp-admin/network/site-new.php:87
msgid "Missing or invalid site address."
msgstr "Не указан или неверен адрес сайта."

#: wp-admin/network/upgrade.php:125
msgid "Next Sites"
msgstr "Следующие сайты"

#: wp-admin/network/settings.php:392
msgid "Site upload space"
msgstr "Место для файлов"

#: wp-admin/network/settings.php:317
msgid "The welcome email sent to new site owners."
msgstr "Приглашение владельцам нового сайта."

#: wp-admin/network/settings.php:257
msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces."
msgstr "Пользователям не разрешено регистрировать эти сайты. Разделяйте имена пробелами."

#: wp-admin/network/settings.php:232
msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account"
msgstr "Отправлять администратору сети письмо каждый раз, когда кто-то регистрирует сайт или учётную запись"

#: wp-admin/includes/network.php:365 wp-admin/network/settings.php:161
msgid "Network Admin Email"
msgstr "E-mail администратора сети"

#: wp-admin/network/site-new.php:264
msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database."
msgstr "Если указанный адрес e-mail отсутствует в базе, будет создан новый пользователь."

#: wp-admin/network/site-new.php:260
msgid "Admin Email"
msgstr "E-mail администратора"

#: wp-admin/network/site-new.php:276
msgid "Add Site"
msgstr "Добавить сайт"

#: wp-admin/network/settings.php:444
msgid "Default Language"
msgstr "Язык по умолчанию"

#: wp-admin/network/settings.php:420
msgid "Max upload file size"
msgstr "Максимальный размер"

#: wp-admin/network/settings.php:380
msgid "First Comment URL"
msgstr "URL комментария"

#: wp-admin/network/settings.php:362
msgid "First Comment Author"
msgstr "Автор комментария"

#: wp-admin/network/settings.php:352
msgid "First Comment"
msgstr "Первый комментарий"

#: wp-admin/network/settings.php:342
msgid "First Page"
msgstr "Первая страница"

#: wp-admin/network/settings.php:327
msgid "The welcome email sent to new users."
msgstr "Письмо с приветствием для новых пользователей."

#: wp-admin/network/settings.php:322
msgid "Welcome User Email"
msgstr "Приветственное письмо"

#: wp-admin/network/settings.php:312
msgid "Welcome Email"
msgstr "Приглашение"

#: wp-admin/network/settings.php:288
msgid "Banned Email Domains"
msgstr "Запрещённые домены для e-mail"

#: wp-admin/network/settings.php:263
msgid "Limited Email Registrations"
msgstr "Ограниченная регистрация"

#: wp-admin/network/settings.php:244
msgid "Banned Names"
msgstr "Запрещённые имена"

#: wp-admin/network/settings.php:237
msgid "Add New Users"
msgstr "Добавление новых пользователей"

#: wp-admin/network/settings.php:225
msgid "Registration notification"
msgstr "Уведомление о регистрации"

#: wp-admin/network/settings.php:194
msgid "Allow new registrations"
msgstr "Разрешить регистрацию"

#: wp-admin/network/site-users.php:268
msgid "Duplicated username or email address."
msgstr "Имя пользователя или e-mail повторяется."

#: wp-admin/network/user-new.php:41
msgid "Cannot create an empty user."
msgstr "Невозможно создать пустого пользователя."